B.A. spécialisé en traduction anglais-espagnol-français |
120 |
Le régime d’enseignement coopératif est offert avec ce programme.
Les exigences de ce programme ont été modifiées. Les exigences antérieures peuvent être consultées dans les annuaires 2015-2016.
FRA1710 | Analyse, écriture et argumentation I | 3 |
3 crédits de cours parmi :
PHI1501 | Raisonnement et pensée critique | 3 |
PHI1701 | Philosophie : idées et arguments | 3 |
3 crédits de cours parmi :
AHL1500 | Initiation aux études interdisciplinaires en Arts1 | 3 |
AHL1900 | Initiation aux études interdisciplinaires en Arts / Introduction to Interdisciplinary study in the Arts1 | 3 |
FRA1720 | Analyse, écriture et argumentation II | 3 |
3 crédits de cours parmi :
AHL1500 | Initiation aux études interdisciplinaires en Arts1 | 3 |
AHL1900 | Initiation aux études interdisciplinaires en Arts / Introduction to Interdisciplinary study in the Arts2 | 3 |
PHI1502 | Raisonnement moral | 3 |
PHI1503 | Les grandes questions philosophiques | 3 |
PHI1504 | Les grands philosophes | 3 |
PHI1702 | Philosophie : thèmes et textes | 3 |
TRA2111 | General Translation from French into English (L2) I | 3 |
TRA2311 | Problems in English (L2) for Translators I | 3 |
TRA2522 | Traduction générale de l'anglais vers le français (L1) I | 3 |
TRA2524 | Traduction générale de l'anglais vers le français (L1) II | 3 |
TRA2588 | Problèmes de français (L1) dans l'optique de la traduction I | 3 |
TRA2589 | Problèmes de français (L1) dans l'optique de la traduction II | 3 |
TRA2988 | Documentation et lexicologie / Documentation and Lexicology | 3 |
TRA3111 | General Translation from French into English (L2) II | 3 |
TRA3524 | Traduction générale de l'anglais vers le français (L1) III | 3 |
TRA3533 | Traduction technique de l'anglais vers le français (L1) I | 3 |
TRA3534 | Traduction spécialisée de l'anglais vers le français (L1) I | 3 |
TRA3555 | Initiation à la terminologie et à la terminotique | 3 |
TRA3589 | Techniques d'expression écrite dans l'optique de la traduction et de la rédaction bilingue | 3 |
TRA3590 | Stylistique comparée | 3 |
TRA3956 | Traductique / Translation Technologies | 3 |
TRA4501 | Traduction générale de l'espagnol vers le français I | 3 |
TRA4502 | Traduction du français vers l'espagnol | 3 |
TRA4503 | Traduction générale de l'espagnol vers le français II | 3 |
TRA4504 | Traduction spécialisée de l'espagnol vers le français | 3 |
TRA4533 | Traduction technique de l'anglais vers le français (L1) II | 3 |
TRA4534 | Traduction spécialisée de l'anglais vers le français (L1) II | 3 |
TRA4589 | Techniques de révision dans l'optique de la traduction et de la rédaction bilingue | 3 |
TRA4975 | Introduction à la théorie de la traduction / Introduction to the Theory of Translation | 3 |
ESP4991 | Rédaction en espagnol / Composition in Spanish | 3 |
33 crédits de cours au choix
ou
3 crédits de cours au choix plus une mineure
Note(s)
1 | Cours à thèmes variables qui peut être suivi deux fois |
2 | Cours à thèmes variables qui peut être suivi deux fois. |
3 | Cours à remplacer par 3 crédits de cours au choix au sein du programme de traduction, pour les étudiants inscrits à l'option enseignement coopératif |
Pour s'inscrire à ce programme, il faut avoir terminé les deux premières années du baccalauréat spécialisé approfondi en traduction et avoir réussi ESP3992 ou l'équivalent.