À propos de l'auteur
Jacques Leclerc
Jacques Leclerc est linguiste et sociolinguiste. Il détient une maîtrise en linguistique de l’Université de Montréal et s’intéresse, depuis 1985, aux questions portant sur les politiques linguistiques. Parmi ses nombreuses publications, on peut nommer Langue et société, 1986, Mondia Éditeur, 530 p., révisé en 1992, Recueil des législations linguistiques dans le monde (tomes I à VI), 1994, Presses de l'Université Laval, et Langues et constitutions, 1993, Office de la langue française (Québec) et Conseil international de la langue française (France).
Outre une vingtaine de volumes, il a également rédigé une soixantaine d'articles portant sur l'aménagement des langues et donné une cinquantaine de conférences et entrevues sur le sujet. Il a aussi été consultant en aménagement linguistique et a participé à plusieurs colloques sur cette question (Montréal, Québec, Ottawa, Paris, Grenoble, Rabat, etc.).
Depuis 1999, Jacques Leclerc est chargé de la rédaction et de la révision du site Aménagement linguistique dans le monde à l'Université Laval (Québec). Ce site, qui attire plus de 15 000 visites par jour, présente les situations et les politiques linguistiques de 398 États ou territoires répartis dans les 195 pays (reconnus) dans le monde.
Entre 2004 et 2006, il a créé un autre site pour le ministère fédéral du Patrimoine canadien, le SALIC (Site de l'aménagement linguistique au Canada) qui présentait l'histoire linguistique du Canada, ses langues et ses populations, ainsi que ses provinces et ses territoires. En 2017, il a collaboré au site Compendium de l'Aménagement Linguistique au Canada de l’Université d’Ottawa.
About this section
Celle-ci a commencé avec l’arrivée des autochtones sur le continent nord-américain. À cette époque lointaine, les premiers habitants parlaient un grand nombre de langues amérindiennes et inuites (Section 1). Ces peuples furent ensuite confrontés aux langues européennes, notamment le français et l’anglais en Amérique du Nord. Progressivement, le français prit de l’expansion dans toute la Nouvelle-France, ce qui comprenait non seulement la vallée du Saint-Laurent, mais aussi l’Acadie et la Louisiane (Section 2). Par la suite, les rivalités franco-britanniques allaient instaurer un nouveau statut pour les langues qui contribueront à la formation du Canada moderne (Section 3). Sous le régime britannique, la démographie se modifia jusqu'à ce que le pays devienne majoritairement de langue anglaise, particulièrement après la Révolution américaine et l'arrivée des loyalistes (Section 4), puis la venue de centaines de milliers d'immigrants aux 19e et 20e siècles (Sections 5 et 6). Enfin, l'introduction du bilinguisme officiel au Canada en 1969 et l'avènement de la Charte des droits et libertés en 1982 entraînèrent des progrès considérables en matière de protection des droits linguistiques et en matière d'égalité des deux langues officielles (Section 7).
Cette section propose également un inventaire d'importants documents historiques qui ont façonné le bilinguisme canadien ainsi qu'une bibliographie exhaustive.