Profil

Professeure à nomination à long terme

Ed.D.; Educational Leadership, Western University, London, ON, 2020

M.Ed., Education; Second Language Acquisition, University of Ottawa, 1992

B.Ed., Teacher Education, University Laval, Quebec, 1982

B.A., Canadian and European Literature and Linguistics, Laval University, Quebec, 1981

Room: 70 Laurier Avenue East, Room 142
Bureau: 613- 864-9826
Work E-mail[email protected]

Martine Rhéaume

Biographie

Martine Rhéaume a occupé les postes d’enseignante et de chef des départements de français langue seconde, d’espagnol, d’allemand et de latin dans quatre écoles secondaires de la région d’Ottawa. Elle a organisé des échanges linguistiques et culturels qui ont offert aux étudiants une expérience authentique d’apprentissage des langues en France, en Belgique, en Italie, en Espagne, en Allemagne, en Suisse, au Luxembourg et au Japon. De plus, elle étudie la prise de risques linguistiques en lien avec l’état d’esprit (Language Mindset) des apprenants, dans le cadre d’échanges linguistiques et culturels virtuels à l’international avec des locuteurs francophones en Égypte, en Côte d’Ivoire, au Bénin et en Colombie. Ces échanges virtuels visent à renforcer les compétences linguistiques et l’appréciation culturelle dans des contextes authentiques.

Ses domaines de recherche portent aussi sur l’intégration et l’utilisation stratégique de la technologie sur l’enseignement et l’apprentissage des L2. Notamment, elle s’intéresse à l’enseignement des L2 en modalité hybride et en bi-modalité, combinant présentiel et distanciel. Elle porte également un vif intérêt au développement de la littératie en intelligence artificielle (IA). Ses travaux explorent l’intégration de l’IA en pédagogie des langues, tout en visant à renforcer les compétences en IA des enseignants et des étudiants.

Martine Rhéaume aspire à ce que ses recherches favorisent l’expansion des échanges virtuels internationaux, contribuant ainsi non seulement à l’apprentissage des langues secondes (L2), mais aussi à une meilleure compréhension et appréciation des cultures. Elle souhaite également sensibiliser et former les enseignants et les étudiants en L2 à une utilisation stratégique, éthique et efficace des technologies, notamment de l’intelligence artificielle, dans le domaine de l’enseignement et de l’apprentissage en L2.

Prix et distinctions

2023-présent - Coordonnatrice de l’innovation technologique et de l’intelligence artificielle dans l’enseignement des langues – Institut des langues officielles et du bilinguisme

2020-2022 - Coordonnatrice des cours de langue en virtuel et en bi-modalité – Institut des langues officielles et du bilinguisme

2016-2020 - Designer of Online Certificate in French for Professionals- Queen’s University, Kingston, Ontario

2018 - Award of Excellence for innovation in educational technology (hybrid courses) - Service d’appui à l'enseignement et à l’apprentissage (SAEA), University of Ottawa

2018-2019 - Language blended courses design Initiative, TLSS funding, (funded)

2017-2018 - Language blended courses design Initiative, TLSS funding, (funded)

2016-2017 - Language blended courses design Initiative, TLSS funding, (funded)

2018 – Leader Groupe de recherche interdisciplinaire en langues et technologies (GRILT). Symposium. Langues et technologies. June 2018

2017 - Leader Groupe de recherche interdisciplinaire en langues et technologies (GRILT). Symposium.  L’hybride en langues. June 2017

2016 - Leader Groupe de recherche interdisciplinaire en langues et technologies (GRILT). Retreat and training Informations sur l’hybridation des cours de langue. May 2016.

2015-présent - Coordinator, FSL-ESL Hybrid /blended courses, Official Languages and Bilingualism Institute, University of Ottawa

2013-2015 -  Teacher Leader, Learning and Leadership Programme (TLLP), Developing and implementing Learning Centers for the Immersion and Core French students, Ontario Ministry of Education, Curriculum and the “Diplôme d’études en français” (DELF)

2003-présent -Développement de plans de cours et de curriculum en ligne  distance, plateforme WebCT, Vista, Blackboard Learn, Brightspace (D2L)

1982-présent - Membre actif au Collège des enseignants et enseignantes de l’Ontario.

Recherches en cours

  • 2023-présent - Chercheuse principale du projet de mise en œuvre de l’intelligence artificielle générative (GenAI) dans l’enseignement, l’apprentissage et la recherche en langue seconde ou étrangère
  • Collaboratrice au projet “Innovation in Language Teaching and Learning: The Linguistic Risk-Taking Initiative” at the University of Ottawa subventionné par la SSHRC (2018-2026) avec Nikolay Slavkov (investigateur principal).
  • Co-investigatrice dans l’Initiative d’hybridation des cours de langue l’Institut des langues officielles et du bilinguisme (2015-2025) avec Marie-Josée Hamel, investigatrice principale

Cours enseignés

Faculté d'éducation

  • PDP-1660 (QA) French as a Second Language - Part I
  • PDP-2660 (QA) French as a Second Language - Part II
  • PDP-3660 (QA) French as a Second Language - Spécialiste
  • PDP-3708  Enseignement du français au cycle intermédiaire
  • PDP-3193  Enseignement du français en milieu minoritaire
  • PDP-3513  Éducation et enseignement au cycle intermédiaire
  • PDP-4766 Qualification additionnelle
  • PDP-4730 Qualification additionnelle
  • PDP- 1599- Cours de connaissances du français aux étudiants aux études technologiques
  • PED- 4766 Enseignement en contexte minoritaire pluriethnique
  • EDU-0600  Perfectionnement du français
  • EDU-1586 (QA) French as a Second Language - Part I
  • EDU-1587 (QA) French as a Second Language - Part II
  • EDU-1588 (QA) French as a Second Language - Spécialiste
  • EDU-1592 Formation initiale FLS-1
  • EDU-1692 Formation initiale FLS-2
  • EDU-2586 Enseigner le FLS en Ontario-1 - Au niveau élémentaire
  • EDU-2587 Enseigner le FLS en Ontario-2- Au niveau secondaire
  • EDU-2592 Processes of learning and teaching a second/additional language in educational context
  • EDU-3103 Curriculum Design and Evaluation in Education
  • EDU-4180 Curriculum Development and Evaluation
  • EDU-4720 Student Teacher Seminar
  • EDU-2590, 3180, 3500, 3586, 3587, 3670, 3714, 3721, 3770, 4721

Institut des langues officielles et du bilinguisme

  • DLS-1600 Introduction à la didactique des langues secondes I
  • DLS-2502 Parler et écrire en langue seconde
  • DLS-3500 Observation de classe et recherche en situation d'enseignement
  • FLS-2521 Lire pour écrire en français
  • FLS-2522 Compréhension et expression orale en français  la faculté de médecine
  • FLS-3751 FLS et l'art de s'exprimer
  • FLS-716 Cours de FLS au corps professoral
  • FLS-764 Cours de FLS au corps professoral
  • FLS-205 Cours de Grammaire et expression écrite en FLS 1 au personnel
  • FLS-367 Cours d’expression orale en FLS au personnel
  • FLS-305 Cours de Grammaire et expression écrite en FLS II au personnel
  • FLS-603 Cours de FLS au corps professoral
  • FLS-2512 Communication orale et écrite en français – Intermédiaire II
  • FLS-2513 Communication orale et écrite en français – Intermédiaire I
  • FLS-3774 Compréhension du français familier d'ici
  • FLS-4774 Le français d'ici
  • FLS-2761 Mieux écrire en français
  • FLS-2771 Grammaire française - Niveau Avancé
  • FLS-2741 Mieux lire en français
  • FLS-2751 Perfectionnement de l'expression orale en français langue seconde : niveau avancé I
  • FLS-3911
  • FLS-2581 Immersion 1 : Compréhension orale et écrite
  • FLS-3581 Immersion 2 : Production orale et écrite 

Publications

  • Rhéaume, M., Slavkov, N. (2024). Fostering growth language mindset in second language learning through positive psychology to support linguistic risk-taking (sous presse).
  • Rhéaume, M., Slavkov, N., & Séror, J. (2021). Linguistic risk‐taking in second language learning: The case of French at a Canadian bilingual institution. Foreign Language Annals54(4), 1214-1237.
  • Rhéaume, M. (2020). Institutionalizing Blended and Distance Learning in Language Teaching at a Research University. The Organizational Improvement Plan. Western University, 152. Retrieved from https://ir.lib.uwo.ca/oip/152
  • Rhéaume, M. (2018). Report on the Blended Learning Initiative at the Official Languages and Bilingualism Institute. September 2013 – December 2018.
  • Rhéaume, M. (1997) L'enseignement de la grammaire en immersion française au secondaire: Les premières lignes d'un curriculum communicatif basé sur les besoins des apprenants.es. Canadian Modern Language Review. 53, 2. Janvier. 403-421.
  • Rhéaume, M. (1996) Les centres d'apprentissage au secondaire: Joindre l'utile à l'agréable. Le journal de l'immersion, Vol 19, No 2. 26-28.

Présentations sélectionnées aux colloques

  • 2023, Language learning through linguistic risk-taking: Pedagogical and technological innovations- Plurensa-2023 : Plurilinguisme, enseignement-apprentissage, complexité et intégrité : perspectives épistémologiques, didactiques et politiques Colloque international - Université Paul Valéry Montpellier 3- Montpellier, France
  • 2019 - “Blended teaching In Language Learning”,  Canadian Society for Italian Studies 2018 Annual Conference. , Orvieto, Italy.
  • 2019 - “Linguistic Risk-Taking in Language Learning” - International Association Task-Based Language Teaching (IATBLT) - Carleton University Conference
  • 2019 - “Soutenir la prise de risques linguistiques dans l’apprentissage des langues”.- Centre franco-ontarien des des ressources pédagogiques (CFORP)- Conférence annuelle
  • 2019 - “Soutenir la prise de risques linguistiques dans l’apprentissage d’une langue.” ACLA-Symposium – University of British Columbia -Vancouver
  • 2018 - Symposium: « Langues et technologies: Un heureux mariage » Groupe de recherche    interdisciplinaire en langues et technologies (GRILT). Ottawa, June
  • 2018 - « The Linguistic Risk-Taking Initiative at the University of Ottawa », Centre canadien      d’études et de recherche en bilinguisme et aménagement linguistique (CCERBAL) Conference: Translanguaging: Challenges and Opportunities in a Global World,. Ottawa, May
  • 2018 - “Blended teaching  In Language Learning”Canadian Society for Italian Studies 2018 Annual Conference, Ottawa, May.
  • 2018 - International Conference on Second Language Pedagogies:
    • Présentation  1. “Fostering a Linguistic Risk-Taking Culture in a Postsecondary Context”. 
    • Présentation 2.    « L’hybride en langues: modèle et pratiques techno-pédagogiques ». University of Victoria
  • 2017 - « L'hybride en langues »  Groupe de recherche interdisciplinaire en langues et technologies (GRILT). Ottawa, June, 2017
  • 2016 - Transforming Community-Based Research and Education: Mutual Learning from Canada, Palestine, and Lebanon, Ottawa, June 2016
  • 2016 – Groupe de recherche interdisciplinaire en langues et technologies (GRILT). Retreat and training to develop hybrid language courses. “ Comment hybrider un cours de langue?”