Aperçu
Tous les employés, tous les bénévoles et toute autre personne fournissant des biens, des services ou des installations au nom de l’Université d’Ottawa sont tenus de :
- Sur demande, prendre les dispositions nécessaires pour fournir des formats accessibles et des aides à la communication pour les personnes en situation de handicap :
- dans un délai qui tienne compte des besoins en accessibilité de la personne handicapée
- à un coût qui n’est pas supérieur au coût demandé aux autres personnes
- Consulter la personne ayant fait la demande pour déterminer s’il y a adéquation entre ses besoins et le format accessible ou l’aide à la communication
- Mentionner au public que des formats accessibles et des aides à la communication sont à leur disposition
Qui doit observer cette norme ?
- Tous les membres du personnel de l'Université d'Ottawa, tous les bénévoles et toute autre personne fournissant des biens ou des services aux membres de la communauté universitaire ou au grand public.
Exigences
Certaines personnes ont recours à d'autres méthodes que les caractères d'imprimerie standard pour avoir accès à l'information. Certaines personnes communiquent autrement que par vois orale.
Les alternatives aux documents imprimés standard sont souvent appelées «formats accessibles» tandis que les méthodes permettant de faciliter la communication sont appelées «aides à la communication».
Pour être accessibles aux personnes handicapées, les organisations doivent être en mesure de fournir et de recevoir de l’information et des communications de façon accessible.
Voici quelques exemples de formats accessibles et aides à la communication :
- formats électroniques accessibles comme le HTML et MS Word;
- braille;
- formats audio accessibles;
- impression en gros caractères;
- transcriptions par écrit de renseignements visuels et sonores;
- lecture des renseignements écrits à la personne directement;
- échange de notes écrites (ou mise à disposition d’une personne chargée de prendre des notes ou d’un assistant en communication);
- sous-titrage et description sonore;
- sonorisation assistée;
- méthodes et stratégies de suppléance à la communication et de communication alternative telles que le recours à des panneaux comportant des lettres, des mots ou des images, ou le recours à des dispositifs énonçant des messages;
- services d’interprétation en langage des signes et services impliquant des intervenants; ou
- répétition, clarification ou nouvel énoncé de l’information.
L’exigence ne s’applique qu’à l’information et aux communications qu’une organisation contrôle directement ou indirectement par le biais de relations contractuelles. L’exigence ne s’applique pas à l’information qu’une organisation partage peut-être au nom d’une autre organisation.
Pour en savoir plus
Assistance TI