Enseigner à rédiger en français (langue seconde) : quelles pratiques de classe ?
24 nov. 2017 — 14 h à 15 h 30
Le Centre canadien d’études et de recherche en bilinguisme et aménagement linguistique (CCERBAL) vous invite chaleureusement à son prochain forum de recherche sur Enseigner à rédiger en français (langue seconde) : quelles pratiques de classe ? présente par Marie-Odile Hidden.
Résumé :
Dans les dernières décennies, l’enseignement de la production écrite en langue seconde a sans doute fait l’objet de moins de développements pédagogiques que celui des autres modes d’activité langagière. Et pourtant, les besoins sont bien là : l’apprenant étant un acteur social à part entière, il est amené tôt ou tard à rédiger différentes sortes d’écrits en langue cible : écrits personnels, administratifs, universitaires, professionnels, etc. Comment peut-on l’y aider ? Quelles pratiques de classe privilégier ? Afin d’apporter des éléments de réponse à ces questions cruciales pour tout enseignant, nous nous appuierons sur les analyses théoriques des disciplines qui ont l’écriture et/ou le texte pour objet en nous demandant notamment ce qui fait la spécificité de l’écriture en langue seconde. A la lumière de ces travaux, nous ferons des propositions pédagogiques pour entraîner les apprenants à réviser eux-mêmes leurs textes et en améliorer l’organisation et la cohésion.
Marie-Odile Hidden
Maître de conférences en didactique des langues au DEFLE
Marie-Odile Hidden est maître de conférences en didactique des langues au DEFLE (Département d’études du français langue étrangère) de l’Université Bordeaux Montaigne (France). Elle forme des enseignants de l’Education Nationale et de futurs enseignants (étudiants en Master de didactique du FLE) à l’enseignement du français langue seconde. Responsable du diplôme d’université DAEFLE (diplôme d’aptitude à l’enseignement du français langue étrangère), elle a aussi une longue expérience dans l’enseignement du français langue seconde aussi bien en France qu’à l’étranger.
Mes travaux de recherche portent sur l’enseignement de l’écrit à des apprenants allophones. Dans ce cadre, je m'intéresse tout particulièrement à la variabilité culturelle des genres écrits et donc aussi à la notion de culture éducative. Actuellement, je mène des recherches d’une part sur la compréhension écrite au niveau avancé et d’autre part sur la révision de texte.