President Macron's visit: Canada-France relations
Members of the media may directly contact:
Patrick Fafard (English and french)
Full professor, Graduate School of Public and International Affairs, Faculty of Social Sciences, & Chair in Science Diplomacy
Professor Fafard can comment on Canada-France cooperation in science and higher education and the importance of scientific research in Canadian and French foreign policy.
Luisa Veronis (English and french)
Associate professor, Geography, Faculty of Arts
Professor Veronis can explain the importance of this visit in terms of the promotion of Francophonie in general, the promotion of the French language and research in French.
“In a world where English appears preeminent in cultural, political, and knowledge production domains, La Francophonie plays a vital role in actively nurturing unique and rich worldviews and understandings; it is therefore essential to promote and sustain the French language and Francophone spaces, including in research, for the diverse and grounded alternatives they can provide.
Jonathan Paquette (English and french)
Full Professor, Political Studies, Faculty of Social Sciences
Le professeur Paquette peut parler de la Francophonie minoritaire et de l’intelligence artificielle.
« La géopolitique dicte plusieurs changements importants dans le monde francophone et elle redéfinit les frontières de la Francophonie. La discussion de Macron sur les communautés francophones à l’extérieur du Québec est plus qu'une reconnaissance symbolique; elle évoque potentiellement les germes d'une nouvelle stratégie mondiale pour la France et la langue française. En outre, bien qu'il existe des relations de longue date entre la France et le Québec, le grand public et les entreprises françaises sont de plus en plus conscients de la présence et de l'importance des communautés francophones dans l'ensemble du Canada ».
Sur l’importance de l’intelligence artificielle:
« L’intelligence artificielle est un domaine en pleine croissance; elle contient un fort potentiel de développement économique, mais il y a certainement des asymétries linguistiques puisque les IA sont essentiellement pensées et conçues en langue anglaise. Il y a certainement entre le Canada et la France, une convergence d’enjeux linguistiques, mais aussi économiques et politiques. Rappelons-nous la stratégie France-Québec/Canada à la fin des années 1990 pour préserver une souveraineté sur les enjeux culturels et maintenir la capacité d’intervention de l’État dans les affaires culturelles sans qu’elle soit considérée comme un accroc aux lois du marché et de la concurrence. Cette mobilisation a permis de développer plusieurs instruments dont la Convention de 2005 de l’UNESCO sur la protection et la promotion de la diversité culturelle. Cette convention participe, notamment, à la protection des industries culturelles nationales. Or, en raison du développement rapide de ces technologies, on peut penser que la France voit en le Canada et le Québec d’éventuels alliés pour penser une stratégie qui permettrait de rendre ce développement plus harmonieux. »